Le Noël d’Hercule Poirot

Le Noël d’Hercule Poirot

Lecture commune avec Millina et 4E DE COUVERTURE.

Résumé de l’éditeur :

Est-ce une très bonne idée de réunir, à l’occasion des fêtes de fin d’année, des enfants qui ont tous de bonnes raisons de vous haïr ? Surtout quand il s’agit de leur annoncer que vous modifiez votre testament ?
Toujours est-il que, le 24 décembre, Simeon Lee, vieillard aussi riche que cynique, est sauvagement assassiné dans sa chambre. Et voici Hercule Poirot s’interrogeant sur Alfred et sa femme, tyrannisés depuis longtemps par leur père et beau-père ; sur Harry, qui ne lui pardonne pas les humiliations que sa mère a subies ; sur Pilar, la petite-fille espagnole, devant qui le vieil homme a peut-être imprudemment étalé ses diamants…

Mon avis :

Je lis rarement des lectures prenant spécifiquement place à Noël mais je vous avoue que, à l’idée de suivre une enquête policière alors que les personnages ont l’esprit à la fête, ça me tentait beaucoup. Et c’est ainsi que je me suis tournée vers Le Noël d’Hercule Poirot.
Noël approche et la famille Lee se réunit à la demeure familiale pour les festivités. Seulement, voilà que le paternel, Siméon Lee, annonce qu’il compte changer son testament une fois le 25 décembre passé. Alors que la famille n’a pas réveillonné, l’on découvre l’homme mort, baignant dans son sang. Les enquêteurs Sugden et Johnson, accompagnés du célèbre Hercule Poirot, arrivent sur les lieux et découvrent que tout le monde a un motif pour avoir tué Siméon, que ce soient ses enfants, leurs épouses, sa petite-fille, ou encore le personnel. De plus, le pauvre vieux était enfermé à clé dans sa chambre, seul. C’est une enquête qui ne va pas être simple…

Le roman, traduit par Louis Postif, se lit très bien. Seul point qui a pu gêner : on parle de « la Noël » et non pas « de Noël ». Pour ma part, une fois que je me suis rappelé qu’il s’agit d’une façon désuète de parler de Noël, ça ne m’a pas plus dérangée que cette légère surprise la première fois que j’ai lu « la Noël ». Pour le reste, c’est une bonne traduction, efficace et encore d’actualité, plaisante à lire et qui nous immerge un peu plus dans cette ambiance un poil surannée mais qu’il me plaît toujours de retrouver dans mes lectures.
Dans Le Noël d’Hercule Poirot, Agatha Christie mais l’accent sur les relations intrafamiliales, se penchant sur le dévouement des uns et les rancœurs des autres.  Nous avons également les humiliations, les encensements, l’amour fidèle et infidèle, la fraternité, etc. Avec cette enquête, nous découvrons une multitude de relations au sein d’une famille qui est certes grande, mais pas non plus si étoffée que cela – juste ce qu’il faut pour nous offrir des suspects plus soupçonnables les uns que les autres. Et puisque l’on parle de suspects, parlons donc de l’enquête.
Je dois dire que je n’ai rien vu venir ! Ou presque. Disons que j’ai soupçonné un personnage, puis je l’ai oublié. Et « soupçonné » est un bien grand mot : il m’avait alors paru vaguement suspicieux, comme tous les autres suspects. Car, soyons honnêtes, même les plus sympathiques, les plus aimables, les plus attentionnés membres de cette famille semblent coupables. Entre les alibis qui ne tiennent pas la route et les mobiles qui foisonnent, difficile de faire la part des choses ! Heureusement, on peut toujours compter sur ce bon vieux Hercule Poirot. Ce que j’aime avec lui, c’est qu’il a un côté pince-sans-rire, et qu’il fait des choses très étranges (mais utiles à l’enquête) qui nous font sourire. Et puis c’est un Belge, il a donc un point de vue externe sur la société anglaise qu’il fréquente ; il est cultivé et cela l’aide, de même que son sens de l’observation et son imagination – oh, pas une imagination débordante et loufoque, mais un genre d’imagination nécessaire afin de penser aux scénarios possibles dans ces histoires de meurtres sur lesquelles il s’échine dans de nombreux romans et nouvelles.

Le Noël d’Hercule Poirot est un bon roman policier, parfait pour la fin d’année. C’est prenant, avec quelques rebondissements, et surtout beaucoup de suspects ! Si vous n’avez pas déjà lu cette enquête du célèbre détective, je vous la recommande.

A noter que les romans ont été retraduits dans les années 1990 par Françoise Bouillot.

Le Noël d’Hercule Poirot, Agatha Christie • Titre VO : Hercule Poirot’s Christmas  Traduction : Françoise Bouillot • Le Livre de Poche • 1946 (VO 1938) • 222 pages • 5,60€ • Genre : policier, Noël, famille

15 réflexions sur “Le Noël d’Hercule Poirot

  1. La cueillette d'une roussette dit :

    J’attendais ton retour sur cette lecture avec impatience car j’adore Hercule Poirot. J’avais lu ce roman fin 2020 car j’avais reçu ce livre pour mon anniversaire qui tombe pile pendant la période des fêtes. Ce qui est génial c’est qu’il faut vraiment lire jusqu’au dernier chapitre pour connaître le coupable ! 😉

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s